Стругариум


В очередном опросе, проведенном по заказу "АиФ" Центром социально-экономических исследований "ТИННИ-оцио" на территории России, Украины и Белоруссии, ответы респондентов, представляющих взрослое городское население, выглядели следующим образом:

1. Наиболее популярные в настоящее время писатели:

А. Солженицын - лидер опроса (23 % опрошенных);

А. Кристи, братья Стругацкие, М. Булгаков (10-12 % опрошенных);

Л. Толстой, А. Пушкин, В. Пикуль, С. Есенин (8-10 % опрошенных...

АиФ, 1991, # 37.

5. Туровская М. 7 1/2, или Фильмы Андрея Тарковского. - М.: Искусство, 1991. 256 с. 50 тыс. экз. 12 р.

Глава 3. Вперед, к прошедшему. Много о "Солярис".

Глава 4. В Зазеркалье. Сплошь о "Сталкере".

Увлечение фантастикой - такая же детская болезнь, как ветрянка или краснуха, но, к сожалению, не каждому дано ею переболеть. Правда, в отличие от "настоящих" болезней этот приятный недуг нередко переходит в хроническую форму. Помните - Азимов, Саймак, Шекли, Стругацкие?.. Космические путешествия, инопланетные цивилизации, человекоподобные машины, нуль-транспортировка...

Липкин И. Слово компьютеру!// Компьютер-пресс, 1991. - N 4. - С. 12.

Чернов В. Реальный мир в фантастических зеркалах // Ставрополье, 1968, # 1-1. С. 179-183. [ТББ]

Черняев П. Сталкер - это призвание // Молодой ленинец (Ставрополь), 1980, 24 мая. Интервью с А. Тарковским.

- ...А истинные чудеса чтоб? Левитация, трансгрессия, телепатия, трансмутация, тушение звезд. Воскрешение покойников, наконец!

- Тебе вредно читать низкопробную фантастику...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Полеты на метле. - М.: МГ, 1991. С. 219.

- Предлагаю считать сумерки сгустившимися и перейти в дом, а то свежеет, да и комарики... - сказал Левашов.

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Полеты на метле. - М.: МГ, 1991. С. 223.

- ...У меня по программе пикничок намечается. Натурально - на обочине. На правой...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Полеты на метле. - М.: МГ, 1991. С. 246.

Шульгин, стоявший у книжных полок, увидел новую книжку братьев Стругацких в яркой обложке.

- Достал уже? Вот где жизнь у ребят! К пришельцам они относятся всерьез, специальную контрразведку держат. И могут делать с ними, что хотят. А как мне быть, если я в них даже не верю? И никто не верит. Ни участковый, ни комитет, ни АН СССР. А если мы с ними что-нибудь сделаем, поступят с нами по всей строгости. Перспектива, я вам скажу.

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Полеты на метле. - М.: МГ, 1991. С. 261.

- Вся хитрость в том, что для всего, чего угодно, люди всегда найдутся, словно только для этого и родились. А вот для отдельных людей далеко не всегда находится подходящее дело. От этого томление духа и прочие неприятности. Зато, если удается попасть в масть, происходит самое интересное. Смотри, во времена всяческих катаклизмов, самые, казалось бы, непримечательные люди такое способны совершить...

- Или натворить... - вставил Шульгин.

- Именно. Вот, к примеру, хоть Ковпака взять. Дожил человек до пенсии в скромной роли зампреда исполкома в тихом городке, а тут война, и через три года он выдающийся партизанский генерал, дважды Герой и так далее... Наполеоновских маршалов возьми, которые из трактирщиков и бондарей произошли, а даже и в короли выбивались... Наша гражданская война, что с той, что с другой стороны... Или в науке и технике. Изобретают вдруг телевидение, потом оно цветным становится, и соседский дядя Миша с восемью классами вечерней школы оказывается талантливейшим наладчиком телевизоров и видеомагов. Сам знаю такого, а я, при всех своих достоинствах, во всем этом - ни уха, ни рыла... И спрашивается, не придумай кто-то это самое ТВ, что бы дядя Миша делал? Так и помер бы в дворниках или сантехниках... Вот может и мы с Сашкой - прирожденные ксеноконтрразведчики, или какие-нибудь прогрессоры, если опять к Стругацким обратиться...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Полеты на метле. - М.: МГ, 1991. С. 267.

Саня оказался веселым, что называется, развесистым парнем.

Козинец Л. Полеты на метле // Полеты на метле. - М.: МГ, 1991. С. 313.

Явление, которое у Стругацких получило название "Флора", по-видимому, уже нельзя отнести к разряду фантастики. Все чаще нам приходится иметь дело с подростками, которые не торопятся взрослеть.

Пропасть в два прыжка // Демократическая Россия, 1991, # 29, 12-19 окт. С. 14.

- ...Битвы космических эскадр, бомбардировки планет, минирование волновых туннелей - это далекая история. Сейчас уровень другой. Воздействие на закон причинности, блокада исторических последовательностей, создание ложных развилок времени, деформация мировых линий, информационный террор...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 98.

- Ну и что тут у вас? Рог изобилия? Скатерть-самобранка? Полевой синтезатор "Мидас"? Или шкатулка Пандоры, наконец?

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 183.

- ...А чтоб все по науке было, предлагаю объявить нас объектами эксперимента. Что с нами будет, если у нас будет все? Деградируем мы или, наоборот, превратимся в титанов духа?

- Вечером приходи, я тебе книжку одну дам почитать, там как раз про это написано, - сказал Новиков, приподнимая угол рояля.

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 201.

Теперь же, как выразился Новиков, - "ле вен э тире, ил фо ле буар", или, в переводе с французского - "вино откупорено, нужно его пить".

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 203.

- Не дальняя разведка, а прямо тебе пикничок! Если и не ан обочине, то в поисках оной...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 267.

- ...У меня вон тоже гость в машине сидит. Пограничник здешний. Обменялись любезностями согласно протоколу. Только я успел раньше...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 280.

- ...Вот тебе и тактика - стрелять с предельной дальности, из засад, а для страховки на километр вокруг вешки с грузом расставить. Если груз упадет - по газам и ходу...

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Одиссей покидает Итаку. - М.: МГ, 1990. С. 302.

 

"Хотел я его пристрелить - так ведь ни одного патрона не осталось".

Бр. Стругацкие, "Парень из преисподней".

Веллер М. Цитаты // Веллер М. Разбиватель сердец. - Таллинн: Ээсти раамат, 1988. С. 247.

"Почему бы одному благородному дону не получить розог от другого благородного дона?"

Бр. Стругацкие, "Трудно быть богом".

"В общем, мощные бедра".

Там же.

Веллер М. Цитаты // Веллер М. Разбиватель сердец. - Таллинн: Ээсти раамат, 1988. С. 251.

Allen Frederick. Cosmic complications // Morning Star, Lnd., 1978, Aug. 10, p. 4. [A. and B. Strugatsky. Roadside Picknic]

Behla P. Zu einigen ethisch-moralischen Aspekten der zeitgenoessischen sowjetischen wissenschaftlichen Phantastik im Schaffen von Arkadij und Boris Strugackij // Potsdamer Forschungen. R. A., Potsdam, 1984. H. 57. S. 163-171.

Bergaud P. L'univers des Strugatski // France-URSS mag., P., 1983. N 160, p. 38-40.

Germain J.F. Arkadi Strougotski // France-URSS mag., P., 1985. N 176, p. 36.

McGuire P.L. Future history, Soviet style: The work of the Strugatsky brothers // In: Critical encounters. Vol. 2. Writers and themes in science fiction. - N.Y., 1982. P. 104-124.

Plog-Bontemps S. Interview mit Arkadij Strugazkij im November 1981 in Moskau // In: Science-Fiction in Osteuropa. - B., 1984. S. 70-78.

Strugatsky Arkady. "Man Must Always Be Man" // Soviet Literature, 1983, # 9, p. 113-123. Interview by Alexander Fyodorov.

Strugatsky Arkady. The Sci-fi Hero Should Be a Good Person // Moscow News, 1982, # 1, p. 11. Interviewed by Vitaly Tretyakov.

По венгерскому телевидению 13 июля 1983 года в 20.50 прошел телеспектакль "За миллиард лет до конца света". Источник - "Orszag-vilag", 1983, # 27, ol. 28.

И Янус, весь какой-то колеблющийся, двоящийся, расплывчатый, но именно ему отдана роль рассказчика, ему поручено произнести одну из самых значительных реплик: "Да вы просто не представляете, как тут у нас весело, и вообще - не надо думать". Он произносит ее, эту реплику, и трет лоб, вспоминая, кто же это сказал. В книге много таких тайн-цитат, а эта почти дословно воспроизведена из "Хищных вещей века" братьев Стругацких. Она отсылает читателя к социальному памфлету, лишний раз подчеркивая, что повесть Салури тоже имеееет сатирико-фантастическую окраску.

Гордеева Г. Тайна прямоты // Литературное обозрение, 1982, # 10, с. 38.

[Речь идет о книге Рейна Салури "Память": Повести и рассказы. Пер. с эстонского. - М.: Советский писатель, 1981. 280 с. 30 тыс. экз. 95 коп.]

У Конан Дойля или у Стругацких найдутся ситуации не менее замысловатые, но там замысловатость нужна ради нее самой, а у Кафки она прием [в "Превращении"], причем не самый важный.

Зверев А. В защиту Клода Лантье // Литературное обозрение, 1982, # 10, с. 23.

24 октября 1982 года по венгерскому телевидению в 22.15 был показан фильм "Сталкер". Источник - "Orszag-vilag", 1982, # 42, ol. 28.

1980 год - фильм "Отель "У погибшего альпиниста" получает специальный приз жюри на МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия).

Ретроспектива фильмов А. Тарковского. Премия "Лукино Висконти" Андрею Тарковскому "За вклад в киноискусство" на Международном конкурсе на соискание премии "Давид Донателло" за лучший иностранный фильм"(Италия).

// Искусство кино, 1981, #2, с. 184-190.

Am meisten gekauft.

Im November [1976] in der Bezirken Erfurt, Gera, Halle, Karl-Marx-Stadt, Leipzig, Neubrandenburg und Schwerin.

Arkadi und Boris Strugatzki: Picknik am Wegesrand. Verlag Das Neue Berlin. 3.80 Mark.

В Киле (ФРГ) - городе-побратиме Таллина - в декабре прошлого [1984] года состоялись Дни кинофильмов Эстонии. В нескольких залах демонстрировались художественные картины "Отель "У погибшего альпиниста" (реж. Г. Кроманов)...

// Таллин, 1985, # 1, с. 125.

Издано за рубежом [выдержки из рубрики]

Финляндия

Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Пикник на обочине". Издательство "Вернер Седерстрем".

ФРГ

Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "За миллиард лет до конца света". Издательство "Вильгельм Хайне".

// Иностранная литература, 1983, # 8, с. 183.

Нидерланды

Фантастическая повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Пикник на обочине". Издательство "Бруна".

// Иностранная литература, 1981, # 12, с. 205.

Франция

Роман Аркадия и Бориса Стругацких "Пикник на обочине". Издательство "Деноэль".

// Иностранная литература, 1981, # 10, с. 261.

Андрей Тарковский, советский кинорежиссер, автор, м. п., экранизации повести Станислава Лема "Солярис", снова обратился к тематике научной фантастики. Сейчас он начинает съемки нового фильма, основанного на сценарии популярных советских авторов научно-фантастической литературы, братьев Аркадия и Бориса Стругацких. Действие происходит в каком-то вымышленном уголке Земли, уничтоженном вследствии космической катастрофы или пришельцами с другой планеты. Герои фильма, рискуя жизнью, стараются разгадать эту загадку. Переживают много небезопасных минут, являются свидетелями удивительных явлений и событий.

Часто в прессе Андрей Тарковский, говоря о своем интересе к жанру научной фантастики, выражал взгляд, что захватывающий реализм этого жанра не основывается на верном копировании подлинных событий, но на показе моральных, психологических и философских проблем, интересующих сегодняшнее общество.

// Zycie Literackie, 1977, N 30, 24 lip., s. 18.

Здесь не боятся продуктов науки. Здесь их любят!

Братья Стругацкие, в "Шести спичках", имеют дело с обществом, в котором ученые так мило ревностны в продвижении науки вперед, что проводят на себе опасные эксперименты, нарушая любящие распоряжения правительства, представляемого "инспектором по охране труда", который упрашивает их использовать для этого животных. Финальный аккорд этого рассказа, кстати говоря, кажется мне наиболее американской чертой во всей книге [More Science Fiction from Soviet Union].

Asimov I. Asimov on Science Fiction. - Lnd.: Panther, 1984. c 1981. P.197.

Мы и обернуться не успеем, а уже навалят больше прежнего...

А. и Б. Стругацкие "Град обреченный"

[Эпиграф] Касперский Е. Компьютерные вирусы: предварительные соображения // Компьютер-пресс, 1991, # 5. С. 13.

Открывающиеся перспективы были ослепительны.

А. и Б. Стругацкие "Понедельник начинается в субботу"

[Эпиграф] Михайлов М. Парад СУБД // Компьютер-пресс, 1991, # 1. С. 3.

По-моему, "правду говорить легко и приятно".

Радзиховский Л. И забудьте вы про КПСС // Огонек, 1991, # 44, с. 27. [См. канонический текст ТББ, с. 250]

...еще в электричке, мы приняли коллективное решение "переименовать" местечко, возле которого произошли аномальные явления. Мы назвали его Тагора и договорились сохранить в тайне...

Сырченко Татьяна. Миражи Тагоры // Аномалия, 1991, # 8. С. 1.

Теперь-то нам очевиден эпицентр этой культуры - полезность. И как из этого эпицентра импульсы пронизали все сферы бытия. Это - как излучения идеологических башен Обитаемого острова Стругацких.

[А. Асмолов]

Поколение, достигшее жизни // Знание-сила, 1991. # 10. С. 15.

...открывшие блуждающий отрезок ДНК ученые дали ему и специальное название - "сталкер" - в честь героя знаменитой повести.

И снова сталкер // Знание-сила, 1991. # 10. С. 16.

Стругацкий Б. "Человек - не сорная трава" // Пульс, 1991, # 10, с. 1-4,22. Беседовал Л. Оганджанян.

Ред. Он был самым добрым // СМ (Рига), 1991, # 165, 15 окт.

В "Трудно не быть богом" он [М. Орамус] воюет со Стругацкими.

M. Parowski. Deogracias wydal opowiadania // F, 1990. # 4-5. S. 58.

Подборка мнений читателей по поводу "Времени дождей" в "Fantastyce", 1990, # 7. S. 67.

По "Радио России" 7.12.91 в 10-30 Москвы в обзоре прессы рекомендовали ГО и процитировали по поводу статьи В. Уколова в "Рабочей трибуне" "Эксперимент есть эксперимент".

Jacek Pietrucha учился прозе у АБС, утверждается в "Fantastyce" 3/91, s. 49.

Впрочем, и носители социальной идеи в бескрылой фантастике взахлеб выдаваемые иными нуль-критиками за героев светлого будущего, увешанные средневековыми реалиями вроде мечей, ножей, арбалетов и действующие во имя этого будущего на планете туземцев (как это у Стругацких в "Трудно быть богом"), любят помечтать совершенно приземленно, например, в объятиях милой туземочки Киры, как это делает некий Румата. А когда дом, где носитель светлых идей называет туземочку своей маленькой, осаждают и мелодраматическая концовка вызывает усмешку у самых нетребовательных читателей поп-фантастики, Румата, этот разведчик и носитель идей, сокрушает дикарей и аборигенов, снося им головы так, что его сотоварищи, тоже носители светлых идей, потом говорят: "видно было, где он шел".

После таких носителей света, говоря языком вполне земного фольклора, там, где они прошли, делать нечего: все мертвы.

Жарков [Родиков?] Валерий. Тайна марсианских лун //Хрунов Е., Хачатурьянц Л. Здравствуй, Фобос! - М.: МГ, 1988, с. 212-213.

Кафка, Камю, Зиновьев, Бердяев, Стругацкие - те имена, от одного упоминания которых еще лет пять-семь назад сладко ныло сердце читающего интеллигента и жадно загорались глаза: "Где достал?"

Мариничева О. О книжном изобилии и дефиците чтения // КП, 1991, # 294, 21 дек., с. 3.

Predator. Samotnost nadczlowieka // F, 1991, # 10, s. 65. (Рецензия на ВГВ)

Ведает ли "ум, честь и совесть эпохи", что, скажем, книгу братьев Стругацких "Град обреченный" экспедиция [Книжная экспедиция Управления делами ЦК КПСС] получила в количестве 2000 экземпляров, а такой немаленький столичный город, как Таллинн, всего 500?

Жучкова Т. "Искусство любви" принадлежит партии... // Совершенно секретно, 1991, # 9, с. 19.

Попробуем еще раз, но только, пожалуйста, без эмоций, сопоставить самые дерзкие мечтания 1985-1987 годов с тем, что мы имеем сегодня.

Хотелось раз и навсегда покончить с "секретарской" монополией на издания и переиздания, на почести и привилегии? Покончено; литначальство (и прежнее, и нынешнее) свои книги, конечно, выпускает, но будем справедливы, в каждонедельных перечнях "Книжного обозрения" фамилии С. Сартакова, Е. Исаева и даже И. Стаднюка или Ю. Бондарева встречаются теперь реже, чем фамилии В. Пикуля, А. Рыбакова, братьев Вайнеров или даже, допустим, братьев Стругацких что же касается привилегий, ну, например, загранпоездок, то вчерашние литподпольщики колесят по миру не в пример успешнее, чем ненавистные им "гертруды" и лауреаты.

С. Чупринин. Большая перемена // Огонек, 1991, # 52, с. 15.

Империя обучила русскому языку и русским приемам миллионы активных людей, которые, с одной стороны, недостаточно национальны, чтобы испытывать нежность к продотряду с хоругвью и танку Т-80 с двуглавым орлом на броне, а с другой - готовы к отпору московским прогрессорам.

Павловский Глеб, член редколлегии журнала "Век ХХ и мир". "Стальной щетиною сверкая...": Триптих на празднование трех октябрьских революций с перерывом на две империи и выносом тел в финале // Независимая газета, 1991, # 146, 19 нояб., с. 5.

Нам удалось - впрочем, ценою значительных усилий - осуществить такие публикации, на которые многие еще не решались. Напомним об одном из самых смелых романов начального периода перестройки - "Белых одеждах" Вл. Дудинцева. О повести Лидии Чуковской "Софья Петровна". О романе Кестлера "Слепящая тьма". Об ахматовском "Реквиеме". О "Граде обреченном" братьев Стругацких...

[Обращение к читателям] // Нева, 1991, # 9, 4 стр. обл.

В "Известиях" (1992, # 11, 15 янв., с. 1) объявление фирмы МГП "Эльвия" предлагает программы "Сталкер".

...Это будет великое переселение советских народов, по сравнению с которым аналогичное явление в мировой истории более полутора тысяч лет назад под натиском кочевников-гуннов покажется пикником на обочине.

Бестужев-Лада. Великое переселение советских народов // Горизонт, 1991, # 12, с. 9.

Стругацкий Б. Четвертое поколение: [Предисловие] // Фантастика: четвертое поколение / Сост. Б. Стругацкий. - Л.: ИИК "Северо-Запад" и Общество "Библиотека "Звезды", 1991. С. 3-6. [272 с. 140 тыс. экз. 8 р. 40 к.]

... Гейтс - это опытный сталкер, который выведет в опасной зоне каждого клиента к причитающемуся оному клиенту счастью. счастье может прийти нежданно, если не боишься рискнуть, - и RISCуют, отправившись за Гейтсом со товарищи в зону, где их ждут рабочие станции с микропроцессором MIPS R4000 внутри.

Гиглавый А., Чащин К. Новейшая история компьютерных войн: кошмары по Оруэллу // Компьютер-пресс, 1991, # 9. С. 5.

Столичная сцена: путеводитель // ЛГ, 1992, # 5, 29 янв., с. 8. ["Жиды города Питера", материал по газете "Дом актера"]

Прошлой зимой мы начали писать сценарий по Стругацким. "Трудно быть богом". Интересная вещь получалась. Но вдруг меня пронзила простая мысль: зачем шифровать, если можно не шифровать, зачем героев называть донами, зачем все действие переносить в средневековье?! Пожалуйста, рассказывай сегодня все что хочешь, и о чем хочешь, и как хочешь. Мы как рыбы, которые привыкли жить на глубине.

Алексей Герман. По "гамбургскому счету" // Огонек, 1989. - N 41. - С. 17.

...На Итурупе обрели реальность придумки братьев Стругацких, Саке Комацу, Айзека Азимова и многих других писателей-фантастов. Туристу предоставляется возможность заключить, в чем эти фантасты оказались провидцами, а в чем действительность превзошла их воображение.

В. Цветов. Пока телетайп молчал: Репортаж из будущего //Огонек, 1989. - N 44. - С. 24.

- В чем суть проблемы, в попытках решить которую всплыла идея деловой прозы?

- В том, чтобы наладить диалог человека с ЭВМ на привычном человеку языке, поскольку живое общение с машиной - это и вчера и сегодня затаенная мечта каждого программиста.

- Почему именно программиста - человека, который хоть как-то но все-таки может общаться с машиной?

- Потому, что обычный "пользователь" в вычислительном деле находится в положении малого ребенка, который, по выражению братьев Стругацких, вынужден "есть, что дают, и спать, где положат".

- А отчего "затаенная"?

- Вследствие того, что попытка научно обосновать возможность контакта с машинами на естественном языке большинством ученых воспринимается как дурной тон.

- Кто же делает такие попытки?

- Без обмана и в достаточно полном объеме эту тему трактуют пока что лишь писатели-фантасты: они добросовестно и иногда с большим талантом и чутьем обсуждают с читателем последствия такого контакта, возникающие парадоксы, возможности и трудности в предположении, что подобный контакт уже налажен. Оставляя нам реальное продвижение в этой проблематике, они делают свое дело, возбуждая умы и чувства.

Академик А.П. Ершов

Цит. по: Левитин К. Прощание с АЛГОЛом. - М.: Знание, 1989. С.34.

Пермская киностудия детских и юношеских фильмов (режиссер Ю. Торохов) намерена снимать киноверсию романа бр. Стругацких. По слухам, одновременно с этим она помогает (возможно, финансирует) в создании новой работы и А. Сокурову...

Конец пермского периода? // Мотовилиха (Пермь), 1992, # 5, с. 4.

Анисимов Е. Понедельник начинается в четверг, поскольку в пятницу, субботу и воскресенье рабочим "Брянсксельмаша" делать нечего. // КП, 1992. # 49, 12 марта. С. 2.

Бабкин, Эдуард. К вопросу о качестве гамбургской луны // SOS, 1991, # 2. С. 290-303. [ Эпиграфы из ПНВС, ссылки на ТББ, ГЛ, ХВВ

Аркадий и Борис Стругацкие. Рассказы /Худ. Л. Козлов. - М.: Б-чка журнала "Полиграфия", 1991. 128 с. 60*90/64 Ред. Т. Емельянова. Прил. к жур. "Полиграфия".

Испытание "СКР". С. 5-47

Частные предположения. С. 48-88

Ночь на Марсе. С. 89-125

Rodman-Belt Karl. Parabolisch // Space, 1989, # 1, S. 53 [Arkadi & Boris Strugatzki: Die Wellen ersticken den Wind, Suhrkamp Taschenbuch Verlag, st 1508, Uebersetzer: Erik Simon, 158 S., DM 10,-

Eine mir befreundete zwangslaeufig flissend russisch sprechende Apothekerin aus Riga (heute Sowjet Union) haelt alle Uebersetzungen des Heyne- wie des Suhrkamp-Verlags fuer primitiv, ungeraten und schluderig.

"Почти такие же" - явное влияние Хемингуэя. И цитата из него в "Какими вы будете". (?)

Рукавицы Константина и силовое поле. С. 242. Противоречия.

По "Радио России" 19.04.92 в 21-45 Москвы упомянули Пнвс и процитировали предписание Ха Эм Вия. Хрона Монадовича, значить.

Hirek // Galaktika, 1986, # 9. Old. 59 [Тбб - фильм].

Стругацкий Б. Н. "Человек - не сорная трава" // Пульс, 1991, # 10, с. 1-4, 22. Беседовал Левон Оганджанян. Май 1991.

с. 83 Бен Бецалель = Шухарт

"Карнавальная ночь" + 2 ч. Пнвс = "Чародеи"

- А если действительно там, внутри, что-нибудь вроде как у Стругацких в "Пикнике"?

- Нет, не думаю. Слишком они все-таки человекообразные... Технологическая цивилизация.[...]

Звягинцев В. Одиссей покидает Итаку // Вдова колдуна. - М.: МГ, 1991. С. 310.

30.12.91 в 20-30 Москвы по РТВ передача "Азы карьеры" открывалась отрывком из фильма "Чародеи" "Блуждания Фарады".

24.03.92 в 18-00 Москвы по каналу "Россия" документальный телефильм "Сталкер Чернобыльской зоны".

Данилов А. "Бронзовая улитка" // Российская газета, 1992, # 47, 27 февр., с. 8. [Успенский, Веллер, Б. Стругацкий]

Корсакова Татьяна. Репортаж из города, погибшего на рассвете // КП, 1992, # 78, 28 апр., с. 1, 2. [Сталкеры, Зона]

Погружение в трясину (Анатомия застоя) / Сост. Ноткина Т. А.; Худ. Егоров Ю. Н. - М.: Прогресс, 1991. 704 с. 46 500 экз. 4 р. 50 к.

С. 373. О "Сталкере" в сопоставлении с АБС.

С. 465. О сценарии "Бойцовый кот отправляется в преисподнюю".

С. 575. Теперь наша страна "уверенной поступью" идет к тому общественному порядку, который описывается в романах Замятина, Хаксли, Оруэлла, Стругацких.

// В. Турчин. Тоталитаризм (Выход на стационарный режим) [Главы из книги "Инерция страха", 1977]

С. 577. Эпиграф из ОО.

В 17.00-18.00 Москвы 15.06.92 по "Радио России" прошла передача об утопии. Цитаты из П, С, инсценированные отрывки из С.

Т. Щепанская. Трасса - путь в "систему", путь в жизнь // Знание-сила, 1992, # 3. - С. 107 ["Сталкер", Дикобраз, Зона]

Задавленному рекламой компьютеров покупателю так и не ясно, каковы же тогда рыночные цены, но это, как сказал бы герой повести Стругацких программист А. Привалов - "уже совсем другая история".

Игорь Аглицкий. Кто в тереме живет? //PC Magazine, 1991, # 3. С. 108.

Моросит мелкий дождичек - хорошая примета при отъезде. Сразу вспоминается, что три дня путча моросил дождь, а после сразу же прояснилось. Как у Стругацких в "Гадких лебедях".

Богачихин Май. Москва - Пекин и (главное) обратно // Химия и жизнь, 1992, # 6, с. 62.

103681, Москва, К-681, Зеленоград, Заводская ул., д. 10. Научно-производственное внедренческое малое предприятие "КомКон".

Химия и жизнь, 1992, # 6, с. 105.

[Речь идет о брюках стиляги, действие происходит в мае 1969 года]

- Плешь, - решительно повторил Игорь. - Я сделаю иначе. Только не растреплете? У меня будут лампочки.

Ренка ахнула, за столом стало тихо. Игорь обвел всех взглядом победителя.

- Что, дошло? Обычные лампочки от карманного фонарика. Нашиваются внизу вдоль разреза, а питание от четырех плоских батареек. По две в каждом кармане. Сила? Техника на грани фантастики! Да, кстати! С меня библиотека требует Стругацких, а я их кому-то отдал и не помню кому. Старик, они случайно не у тебя?

- Нет, не у меня, - отозвался Андрей.

Слепухин Ю. Киммерийское лето // Ю. Слепухин. Киммерийское лето; Южный крест. - Л.: СП, 1983. С. 52.

Не буду пересказывать дальнейшие перипетии его судьбы и судьбы его рассказа и "показаний". Скажу только, что многие (даже исследователи) не поверили ему потому, что... немного ранее... вышел в свет новый рассказ братьев Стругацких с очень похожей фабулой! И как контактер не клялся, что этого рассказа он не читал, ему все равно не верили...

[На самом деле речь идет о рассказе В. Рыбакова "Пробный шар"]

Бачурин Э. По ту сторону абсурдного настоящего. - Пермь, 1991. С. 55-57.

Within recent years The Foreign Languadges Publishing House in Moscow has translated many Russian science-fiction stories into English and made them available in the West. These include works by Konstantin Tsiolkovsky, Count Alexei Tolstoi, Alexander Belyaev, Ivan Yefremov, Alexander Kazantsev, Vladimir Obruchev, and Arkady and Boris Strugatsky, among others. Discounting stylistic inadequacies which are possibly attributable to translation, they are, by American standards, elementary in theme and overweighted with infusions of pro-Soviet propaganda.

Moskovitz S. Seekers of Tomorrow. - N.Y., 1966. P. 431.

As I've said, I like Poul's [Anderson] writing. Some of his books(like Midsummer Tempest and Operation Chaos) remain among my favorite tales in SF. But I can think of no examples of his work ever stimulating me, cerebrally, like The Dispossessed or Roadside Picnic.

Frane Jeff. [Letter in Random Factor] // Algol/Starship, 1978-79, winter. P. 61.

А Ваше отношение к научной фантастике?

Научная фантастика - это современные сказки для детей и взрослых, где, как и во всех сказках всех времен и народов, ставятся иногда совсем непростые философские и моральные проблемы. Известно, что прогнозировать плохо - это лучше, чем совсем не заниматься прогнозом. (Пауль Керес сказал в свое время, что в шахматах игра по плохому плану лучше, чем игра совсем без плана.) Поэтому научная фантастика как жанр в качестве разновидности прогноза имеет право на существование. Тем не менее, даже Стругацких я, подобно гоголевскому Петрушке, читаю в постели перед сном.

Юри Ребане, к. ф.-м. н. (р. 1941)

Простой и сложный путь в науку // Таллин, 1984, # 6. С. 95.

Не спешите корить автора [Александр Васильев. Большая перестрелка. - М.:ХЛ, 1991] литературными предшественниками: он их и сам читал - того же Хемингуэя и Маканина, Чейза и братьев Стругацких. В литературный маскарад он играет с увлечением.

Блажнова Т. Устами блондинки глаголет истина // КО, 1992, # 20. С. 5.

Ячейкiн Ю. Ранок вечора мудрiший: А. Стругацький, Б. Стругацький. // Ячейкiн Ю. Кодова назва Ареса. - Киiв: Радянська Украiна, 1989. С. 26-29. (Пнвс)

Отношение к "сионистам", которое они [журналисты-патриоты "Дня"] щедро изливают в нетерпеливо протянутые руки своих читателей, вполне укладываются в известное определение братьев Стругацких (еще одни сионисты!): "- Вот послушай, - сказал Гай. - Я тебе все объясню. Во-первых, они выродки. Они вообще ненавидят всех нормальных людей. Они по природе злобны, как крысы. А потом, мы им мешаем! Они хотели бы сделать свое дело, получить денежки и жить себе припеваючи. А мы им говорим: стоп! Руки за голову! Что ж они, любить нас должны за это?" Вот и все, что надо знать и про "всемирный заговор", и про сущность мирового сионизма... Впрочем, не знать - чувствовать. И какие тут еще нужны факты?!

Радзиховский Л. Темно как "Днем" //Журналист, 1992, # 8, с. 8.

Инновационно-техническая фирма "Сталкер" (Коммерсант-DAILY, 1992, # 9, 16 окт., с. 5.

Инновационно-техническая фирма "Сталкер"

Шупленков Ю. Спорить с банками непросто // Коммерсантъ, 1992, # 42. С. 11.

...Он же слабак, он же трус! Его же, как барана, в Старое Метро гнать! ...

Покровский В. Отец // Поселок на краю галактики. - М.: Наука, 1990. С. 79.

Где-то здесь наверняка бродит соседка, которая его провожала, и злится ужасно, и может быть, завтра ждет ее пуля или Старое Метро, где врачи, за всю свою жизнь не спасшие ни одного человека, будут притворяться, что лечат ее.

С. 85.

Киносценарии АБС весьма показательны для анализа идей. В неудачных вещах идейные конструкции видней и проще, чем в удачных. Но в основном те же самые. "Туча" наводит на мысль о том, что основная проблема всего творчества АБС - вторжение будущего в настоящее. Вспомним, гость из будущего с благими целями появляется в В. ПКБ чуть сложнее, но оппозиция та же (и в ПИП). И даже ГО можно рассматривать как роман подготовки к будущему. Прогрессоры, людены - они все оттуда. А самое главное - безусловные пришельцы из будущего - дети. Им там уж точно жить.

Время "оттепели" - время второго оживления после двадцатых годов эсхатологических настроений. Вот-вот история прекратит течение свое и наступит рай на земле - коммунизм. Массовидные настроения были таковы - отсюда умело используемые нетерпение и нетерпимость. Однако и интеллигенция была заражена. Вполне серьезно ставился вопрос - "с чем войдем в царствие небесное?" Кто с веткой сирени, кто с роботом в обнимку. Эти настроения не были особенностью только нашего общества. Весь мир переживал шок будущего, но по-разному. И вот отсюда-то и есть-пошли АБС.

Штайнмюллер К. Последний день на Венере //

Упомянуто плато Тахмасиб, равнина Кельвина

19.11.1992 г. Р. Быков в беседе с В. Мережко в "Кинопанораме" заявил, что гордится тем, что первое собрание сочинений Стругацких вышло у них в "РИФе".

Wilhelm Kate. The Fusion Bomb // Orbit 10. Ed. by D. Knight. - N. Y. : Berkley Medallion Book, 1972. P. 201-245.

Повесть, поразительно напоминающая ЗМЛДКС. Группа ученых на острове, начинают происходить всяческие события, явно имеющие целью разрушить эффективность группы. Появляется роковая женщина, налетает ураган - природа взбунтовалась, дабы помешать им работать.

Следует проверить рассказы контактеров о грядущем конце света с предшествующей эвакуацией человечества. Не сказывается ли здесь чрезмерно эмоциональное знакомство с отчетом об операции "Мертвый мир"?

В операции "Мертвый мир" Абалкин - типичный герой АБС. Среднее между Шухартом и Жилиным.

В венгерской Galaktika 43 на с. 72 - обложка "The Final Cyrcle of Paradise", на с. 103 - "Hard to Be a God".

Крестников А. Рэм, которого знают все // КП, 1992, # 232, 12 декабря, с. 2. ["Сталкер"]

...теоретические расчеты относятся к спокойной плазме, а ее реализовать ой как трудно! Недаром в книгах братьев Стругацких космонавты приветствовали друг друга пожеланием "Спокойной плазмы". Более или менее спокойная плазма стала получаться не так давно - последние десять лет...

Герценштейн М. Е., д. ф.-м. н., Клавдиев В. В., к. ф.-м. н. Термоядерная энергетика - проблемы и перспективы // Энергия, 1992, # 10. С. 38.

Имеем ли мы дело с особым вариантом "голографического фантома", или с наведенной галлюцинацией?

В. П. Казначеев, академик АМ СССР. Цит. по:

Царев И. Планета призраков. - М.: СП, 1990. С. 126. [Вопрос: точно ли термин принадлежит АБС? Хотя более чем вероятно, но проверить бы...]

Фактически мы сейчас находимся в состоянии контакта, только не подозреваем об этом. Пришельцы угнездились в Зонах и тщательно нас изучают.

Аркадий и Борис Стругацкие, "Пикник на обочине"

Царев И. Планета призраков. - М.: СП, 1990. С. 140. [Эпиграф к главе "Диалог с призраком"]

Софтпанорама 1992, No.4 (28) *** HUMOR *** Составитель: Н.Н. БЕЗРУКОВ

*****************************************************************

AREA:REL.TERMS

From: [email protected] (Masalov A.V.)

Subject: Коллекция жаргона (15фев1992)

Lines: 630

Reply-To: [email protected]

=================================================================

-= Э Л Е К Т Р О H H Ы Й Ж А Р Г О H А Р И Й =-

Если вдруг открылся люк -- не пугайся, это глюк ! (Фольклор водителей московских рейсовых автобусов.)

...В это утро мне снился Модест Матвеевич Камноедов. Будто он стал заведующим вычислительным центром и учит меня работать на "Алдане". "Модест Матвеевич, - говорил я ему, - ведь все, что вы мне советуете - это какой-то болезненный бред". А он орал: "Вы мне это пр-р-р-екратите! У вас тут все др-р-р-ебедень!

Бели-бер-р-да!" (Стругацкие, "Понедельник ...")

...Дежурство по учреждению во время праздников - занятие ответственное. Это вам не кнопки нажимать. (Там же).

=================================================================

Hачато: 30 января 1992 г. Последние изменения: 15 марта 1992 г.

-----------------------------------------------------------------

Peter Zsoldos: Fernes Feuer - Viking II

Gelungene Adaptation des Strugazkij-Themas aus "Es ist nicht leicht ein Gott zu sein": wie weit darf man in die Evolution eingreifen? Mit ueber 700 Seiten ein echter Schmoeker dazu.

[Book view] // Space, 1989, # 1. S. 45.

...А всюду одно и то же: деритринитация...

Сунцов Ю. Фантастика? Это очень просто // Икар (Екатеринбург), 1992, # 1. С. 24.

Письмо В. Курильского и его изыскания по поводу полковника Лоуренса повергло меня в глубочайшее уныние, как и французский Выбегаллы, найденный только-только в "Войне и мире". Я, каюсь, прочитал ее года через два после ПНВС, как раз после фильма, и пришлось это на появление 7 т. БСФ, что было связано с перечитыванием, так что никаких сомнений насчет источника выбегалловой учености у меня не было всю жизнь и я даже не считал это достойным упоминания. Теперь я вижу, как ошибался. Но и Лоуренса Аравийского, приятеля и героя Бернарда Шоу ("Горько, но правда", 1932) и автора знаменитых "Семи колонн мудрости" мне бы в голову не пришло специально разыскивать. Да, век живи, век учись у брата-людена. Лоуренс фигура очень интересная. Полковник, он вышел в отставку и вступил снова рядовым в авиацию под именем Шоу. Разведчик (кстати, выведен у Шагинян в "Дороге в Багдад"), он баловался литературой, правда, ходили слухи, что друг Шоу сильно помог своим пером успеху "Семи колонн", чуть ли не написав их за полковника. Вроде бы он собирался возглавить фашистов всей Англии, но тут очень вовремя погиб в автомобильной катастрофе. Есть фильм "Лоуренс Аравийский", вроде, киноклассика. Так что Баневу было с кого брать пример. Видимо, известность Лоуренса все же осталась в первой половине века, иначе не возникали бы такие вопросы. Хотя нас еще ждет знакомство с "Колоннами". Книжка (точнее, двухтомник) была у меня на польском. Особо не показалась. Записки об участии в науионально-освободительной войне, где англичане помогали арабам против турок и немцев. Лоуренс выведен в пьесе Шоу "Горько, но правда", в пьесе Одена и Ишервуда "Взлет Ф-6".

Здесь же авторы [В. В. Парин, Р. М. Баевский] отмечают, что вообще советские писатели-фантасты - И. Ефремов, братья Стругацкие, Г. Мартынов и др. - изложили в своих произведениях много кибернетических идей, которые могут и должны быть взяты на вооружение практикой. [Парин В. В., Баевский Р. М. Вопросы кибернетики и космическая медицина // Изв. АН СССР. Сер. биол., 1963, # 1, с. 13.]

Коган В. З. Маршрут в страну информологию. - М.: Наука, 1985. С. 132.

Полный анализ ситуации буриданова осла см.: Ракитов А. И. Философия компьютерной революции. - М.: Политиздат, 1991. С. 66-68.

Философский семинар по теме "Экстремальные системы в математике и в жизни" проходил весело и оживленно. И если кому-нибудь эта характеристика покажется преувеличенной, то мы позволим себе заметить, что нравы и обычаи соанской академии (как с легкой руки наших фантастов братьев Стругацких называют теперь СОАН - Сибирское отделение Академии наук) в чем-то разительно отличны от тех, что освящены столетними традициями прочих академических учреждений.

Католин Л. Кибернетическое путешествие. - М.: Знание, 1967. С. 148.

"Максимальная устойчивость против всякого рода травмирующих воздействий", - как говорил один из соанских мудрецов.

Католин Л. Кибернетическое путешествие. - М.: Знание, 1967. С. 176.

Относительно "мокреца" у Ле Гуин (П-42(95)).

В оригинале:

"I'm a drip," I said with real feeling.

Le Guin U. Very Far Away from Anywhere Else. Bantam, 1981. (c) 1976. P. 12.

Не знаю, как быть в таких случаях. Нутром чую, что пришло выражение из ПНВС. Но фраза слишком расхожая, чтобы быть стопроцентно уверенным.

...Но это уже совсем другая история.

Бурбыга Н., Б. Уригашвили, С. Мостовщиков. Турецкий марш и обратно // Известия, 1992, # 279, 29 дек., с. 8.

Однако это уже совсем другая история.

Драгомощенко Аркадий. ARS Petropoli // PC Magazine/Russian Edition, 1992, # 2. С. 122.

Возникает вопрос: Ежели "Обесточивать что бы то ни было в лабораториях Федора Симеоновича представлялось мне просто кощунством" (с. 81), то "к-какой дурак выключил г-генератор?" (с. 97). Мелочь, но волнует.

Отношение дублей к документам требует прояснения. При получении зарплаты пропуска или паспорта не надо ли? При сдаче машины в прокатный пункт? Как с правами при вождении?

Реплика грубого Корнеева "Черт с ним, пусть скучает" (с.95), может представлять собой цитату из "Приключений капитана Врунгеля" А. Некрасова (Красноярское кн. изд-во, 1972, с. 52). Произносит ее там, между прочим, грубый Лом.

Как уже лет 15, в новогоднюю ночь 92/93 я читал ПНВС. В качестве обязательной - 1 главу 2 части. Дальше - как бог на душу пошлет. Бог послал целиком.

Юрий Беликов. Стихи старого сталкера. [Рукописный сборник, иллюстрированный фотографиями автора, сделанными в Пермской зоне].

Каменоломня минус-мира.

"Вы думаете, это НЛО?"

"Никогда я не был в Армении..."

"Мир возвращает мне мою же страсть..."

"Меня запомнила волчица..."

"У меня исчезает имя..."

"- Что стало с твоим?!"

"Что происходит с моей ладонью?"

"Остался путь сухой и краткий".

"Как покойно у меня на душе. Это мать побелила потолок".

...вообще говоря, место действия и "Гамлета", и "Записок охотника", и "Улитки на склоне" - космос.

Макеев Юрий. Сказки XXV века // Таможенный досмотр. - Симферополь: Таврия, 1990. С. 4.

К проблеме контрамоции

Уже один собеседник в Платоновом "Политике" описал подобную регрессию у земнорожденных, или автохтонов, которые под влиянием обратного вращения космоса переходили от старости к зрелости, от зрелости к детству, от детства к исчезновению, к ничто. Так же Феопомп в своей "Филиппике" говорит о неких северных плодах, вызывающих в том, кто их отведал, подобный же ретроспективный процесс... Более интересно вообразить обратное движение Времени - такое состояние, при котором мы бы вспоминали будущее и не знали бы, или едва предчувствовали бы, прошлое. Ср. десятую песнь "Ада", стихи 97-102, где сравниваются пророческое видение и дальнозоркость.

Борхес Х. Л. Анализ творчества Герберта Куэйна // Борхес Х. Л. Проза разных лет. - М.: Радуга, 1984. С. 78. Прим.

Леплинский Ю. В. Против антинаучной фантастики // Природа, 1961, # 8, с. 118-119.

Рассказ Аркадия Стругацкого

Летом 1985 г. писатель приехал в Саратов по делам и встретился с переводчиками. Им было интересно знать, как известный фантаст работает над переводами с японского, причем не только современных авторов, но и живших в далекие времена. Оказалось, что, приступая к переводу, писатель вовсе не начинает переводить предложение за предложением, абзац за абзацем. Переводу предшествует (часто в течение года) необходимая подготовительная работа. В чем она заключается?

"Она подобна отчасти той работе, которую мне приходится предварительно выполнять, когда я берусь и за технические переводы, - сказал Аркадий Натанович. - Например, когда мне надо было переводить много текстов из области цементного производства, я засел за русские тексты той же тематики. Мне пришлось разобраться в технологии, в устройствах цементных печей и пр. и пр. Мне надо было представить, о чем вообще может идти речь в японском тексте, мне надо было знать, что может быть, а что - невозможно. При переводе японской средневековой прозы, да и более поздних произведений, я должен сначала познакомиться с элементами японской истории соответствующего периода, с семиотикой японского костюма, убранства японского жилья, с вооружением японского воина - простого солдата и знатного самурая. Я должен знать, что могут означать те или иные церемониалы, жесты, о чем может говорить простолюдин или тот, кто распоряжается его жизнью". И здесь, как видим, знание предметной области, типологии возможных ситуаций - все это определяет успех переводческой работы, как и любой речевой деятельности. Специфика же заключается в том, что иноязычный текст переводится сначала в УПК [универсально-предметный код мышления], а затем порождается заново - уже на языке перевода.

Горелов И. Н. Разговор с компьютером: психолингвистический аспект проблемы. - М.: Наука, 1987. С. 209-210.

Анекдот от Ст. Ругацкого // Икар (Екатеринбург), 1992, # 2. С. 27.

История взаимодействия восточной и западной компьютерных культур прошла несколько этапов. На самом раннем этапе (до середины 60-х годов) программирование воспринималось как магия (эпоха НИИЧАВО* [См. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. {Сноска - А. Л.}]) и компьютерщики с азартом и без комплексов учились друг у друга.

Шершульский В. Коньюнктура международного спроса на услуги программистов СНГ // COMPUTER WORLD MOSCOW/Компьютеруолд-Москва, 1993, # 3 (63), с. 1.

Гаков Вл. "Темна вода во облацех..." - М.: Политиздат, 1987. 128 с. 200 тыс. экз. 35 к. [Начиная с названия, с. 24, 116-117, 118

Сейчас модно при случае ругнуть Стругацких. Не желаете ли?

- Нет, не желаю. Они хороши и до смерти Аркадия Натановича хорошели раз от разу, вплоть до их последних совместных вещей.

Запольских В. Фэнтези плаща и кинжала: [Интервью с М. Л. Шаламовым] // Местное время (Пермь), 1993, 4 февр., с. 2.

Меня всегда интересовало происхождение имени "Тахмасиб". Не меня одного, видимо. Имя хорошее, запоминающееся. Имеет ли к нему отношение Тахмасиб Мамедгусейн Абасгули (р. 1907)? (КЛЭ, 7-416)

4. Жюль Карне, диггер (псевдоним Ридер).

Николай Романецкий. Мир в латах: роман // Мир в латах. - М.: МГ, 1991. С. 253.

В известном романе братьев Стругацких "Второе нашествие марсиан" захватчики Земли пришли в виде мирных собирателей желудочного сока, превратив покорившихся им людей в обильно откармливаемых животных. Возможно, и новые "коммарсиане" примут облик радетелей о желудках граждан. Но сделать людей счастливыми не способны никакое учение или партия. Счастливым может сделать себя лишь сам человек.

Виниченко Владимир. Второе нашествие "марсиан" // Пермские новости, 1993, # 6, 13 февр., с. 8.

> Vladimir A. Butenko STALKER Software GmbH

Softpanorama-5-1, 1993, Jan., Features, Views.a51.

Сейчас появились сложности. Но их все равно преодолевают "сталкеры" - специалисты по сельским дорогам и лесным просекам.

Полюхов Александр. Новые сталкеры // Новое время, 1993, # 8, с. 31. [О контрабандистах цветных металлов]

...список произведений, включенных в серию "Книга поколений"...

Стругацкие А. и Б. Трудно быть Богом. Понедельник начинается в субботу.

Ершов Алексей, зам. генерального директора СП "Лексика" - универсальное издательство / Беседу вел Александр Шахматов // КО, 1993, # 3, с.5.

Удивительные трофеи мореплавателей и путешественников постепенно оседали в музеях всего мира и в частных коллекциях. Знаменитая Кунсткамера диковинок была учреждена Петром Великим в Санкт-Петербурге в России. В подражание ей [134] "...тогдашняя соловецкая администрация в лице бомбардир-поручика Птахи и его полуроты гренадеров учредила в Тьмускорпиони "Его Императорского Величества Пречудесных и Преудивительных Кунштов Камеру с острогом и двумя банями", которая апоследствии "превратилась при Екатерине Второй в "Зоологических и Прочих Чудес Натуры Императорский Музеум", а затем при Александре Втором - в "Российский Императорский Заповедник Магических, Спиритических и Оккультных Феноменов" и, наконец, в Государственную Колонию Необъясненных Явлений при НИИЧАВО Академии наук, то есть при Научно-исследовательском институте чародейства и волшебства. Экспозиции и подвалы этого собрания настолько обогатились и разрослись за время освоения человечеством далекого Космоса и установления контактов с внеземными цивилизациями (ВЦ), что на Земле было принято решение о возведении КОСМИЧЕСКОГО ПАНОПТИКУМА, в котором ныне представлены многочисленные экспонаты и документальные материалы, свидетельствующие о разнообразии представителей Разума в иных мирах и о богатстве внеземных форм жизни (ВФЖ).

С. 144.

Ковшун И. Н., Ковшун В. И. Вселенная и жизнь. - Одесса: Маяк, 1989. 184 с. 3 тыс. экз. 6 р. 80 к.

Кагарлицкая Анна. Фильм есть сон, или Сталкер по прозвищу "Зверь" //Видео-Асс Premiere, 1992, # 9, с. 11.

[Французский плакат к фильму "Трудно быть богом". Буквальный перевод - "Восставший бог"] //Видео-Асс Premiere, 1993, # 11, с. 13-14.

Тепер Елена. В лифте // ЛГ, 1989, # 27, 5 июля, с. 16. (Фант-юм клуба "ДС") [Явно под влиянием УНС и действительности...]

Хорг и Сталкер шли по Зоне. Внезапно Хорг остановился.

- Пошли, - дернул его Сталкер. - Здесь нельзя долго стоять!

- Можно, - мрачно ответил Хорг. - Если наступил на мину-попрыгунчик.

Хоргиада // Ленинец (Пермь, ППИ), 1984, # 14, 10 апреля, с. 4.

"Все окна были темны, и ставен на нижнем этаже кое-где не хватало, а стекла были грязные, с потеками, с трещинами..."

А. и Б. Стругацкие "Град обреченный"

Илл. Максима Сафонова к подборке материалов по Windows

//Компьютер-пресс, 1992, # 6, с. 33.

Не похож ли Вандерхузе на Дж. Ван Райка с "Королевы Солнца"?

"Серые", как это часто бывает, проложили дорогу "черным".

Янов Александр. Новое мышление и американский "брежневизм" // Международная жизнь, 1989, # 1, с. 35. [ТББ]

14 апреля 1993 г. по Радио России в передаче из СПб в 21-05 Москвы беседа с БНС.

15 апреля 1993 г. Радио России в передаче "Российский ежедневник" (6-20 М.) упомянуло о юбилее Б. Н. Стругацкого.

Цитата из Б. Н. Стругацкого // Щеголев А. Мания ничтожности. - Рига: Стеф, 1992. 232 с. 30 тыс. экз. 100 р. С. 4-5.

Многие из нас впервые узнали о существовании компьютеров из произведений фантастики. Замечательная повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Понедельник начинается в субботу", главный герой которой программист Александр Привалов, была написана еще в в 1964 г. Тогда трудно было представить себе, что всего через четверть века наступит компьютерная эра.

Аглицкий И. Суета вокруг компьютера // Мы и компьютер, 1992, # 2, с. 8.

В "Вестях" 6.12.93 в 20-00 Москвы процитировано предвыборное выступление Б. Стругацкого в новом номере "Литературной газеты".

Алексей Челноков. Второе "нашествие" астральных шоуменов // Известия, 1993, # 223, 20 нояб., с. 5.

28.11.93 - 19.12.93 по Радио России в 8-10 - 8-45 прошла постановка по УНС. 4 части по 35 минут, Лес. Режиссер Владимир Малков, в ролях Рогволд Суховерко, Виктор Зазулин, Алла Мораш, Вячеслав Степанов, Любовь Стриженова. Редакция художественных программ "Лик".

Что можно сказать о языке деревни, зная, что путал Кандид?

Ползун и еда в "Извне" (и блокада).

Деревни в УНС как предтечи по пути в "Экспедиции на Север".

Цветовой анализ

Старец и Щукарь

В передаче по ТВ "Команда-2" 9.7.93 в 20-55 о Кайдановском цитаты из "Сталкера" и выражения: "Как всякий сталкер..." "Вечный сталкер Саша Кайдановский..."

ЯЗЫК УТОПИИ В ПкБ

ПкБ - самая близкая по жанру к утопии - после "Возвращения" - повесть АБС, даже с традиционным героем-"экскурсантом" (Саул в первой части). Однако ему не читают лекций, как герою Сафроновых, приметы идеального строя лишь имплицированы, спрятаны в контекст.

Один из фундаментальных компонентов утопии - язык, новый язык, построенный на рациональных принципах (подробнее обсуждается в классической главе Оруэлла о Newspeak'е-"новоязе").

Меня всегда привлекало у Стругацких то, что их персонажи говорят не на каком-нибудь "космическом эсперанто" или "интерлингве", а на человеческом - русском, английском или другом - языке.

ПкБ выделяется в том отношении, что здесь неявно выражены программные лингвистические взгляды (важно и то, что один из героев - лингвист).

В англоязычной критике есть термин suspension of disbelief ["подавление недоверия" - АПЛ] ("взвешенное недоверие"), который означает, что читатель фантастического произведения, увлеченный логикой сюжета, "прощает" автору неправдоподобие обстановки. Самые причудливые детали должны согласоваться друг с другом, вытекать из какой-то более общей посылки.

Это условие нарушается в ПкБ именно в языковом отношении.

Будущее всегда не понимает язык прошлого, но в известных пределах, исторически обусловленных. Так это и есть в ПкБ, но я хочу показать, что пределы эти заданы неверно, в искаженной утопической перспективе. Вот образец такого непонимания.

" - А отец ваш, извините, кем будет?

- Кем будет? Наверное, так и останется мелиоратором." [Боюсь, это не совсем верно. Вряд ли стоит делать столь далеко идущие выводы из неудачной шутки Вадима. Это пример именно того плоского зубоскальства, которое так страшно раздражало Альтова, Ефремова и менее заметных критиков - несть им числа. АПЛ.]

Русский язык основан на литературной традиции, и хотя выражение "кем будет" вышло из употребления, любой человек, совсем не филолог, без труда поймет собеседника.

" - Есть такая архаическая идиома: "дрожать как банный лист". Банный лист - это такая жаровня, - он стал показывать руками. - Ее устанавливали в подах курных бань, и, когда поддавали жару, то есть обдавали жаровню водой, раскаленный лист начинал вибрировать."

На удивление Саула лингвист отвечает:

" - Это не мой вывод. Это наиболее распространенная гипотеза."

Саул объясняет:

"Нет такого выражения: "дрожать как банный лист". Есть выражения: "дрожать как осиновый лист" и "липнуть как банный лист".

- Но липнуть как лист - это примитивная метафора. Она восходит к липким листьям липы. Как может липнуть банный лист? Это же не лист растения. Чего ради листья каких-то растений попадут в баню? Это смешно!"

Это действительно смешно, и Саул смеется. Живой смех лучше показывает всю нелепость ситуации, чем серьезные рассуждения о том, что в письменной культуре информация не теряется, тем более о таких важных предметах, как ритуал омовения. Нелепость этимологии еще больше подчеркивается вполне здравым предложением Вадима:

" - Проще всего было бы проверить это по старинным словарям Даля и Ушакова".

В самом деле! Не проще ли было проверить "наиболее распространенную гипотезу" по старинным словарям?

И еще раз АБС невольно проговариваются, обнажая логическую неувязку с придуманной лингвистикой:

"Потом он вспомнил из какой-то книжки: "Идите, лейтенант, и без "языка" не возвращайтесь."

Если уж в будущем читают книжки, и они не отредактированы по Оруэллу, то что мешало вспомнить любому из лингвистов про "банный лист", например? (Тот же Ушаков приводит пример из Чехова.)

P.S. Разумеется, это не единственная из возможных интерпретаций. Художественный текст многозначен.

Во-первых, этимологический эпизод - пародия на наукообразные построения (недаром же смеется Саул) - линия ПНвС, СоТ и УнС.

Во-вторых, здесь характерная для АБС тема детства, восходящая к евангельскому "если не будете как дети" - продолжение в ГЛ и, в инвертированном виде, в ОО (роман воспитания). Подчеркнутый инфантилизм Антона и Вадима удачно накладывается на "детский" вопрос Саула ("а папа твой кем будет?") - "Кем будет?" и т.д. - так мог бы ответить ребенок, чей язык еще не "испорчен" культурой.

Но актуальность своего толкования могу подтвердить еще одним примером.

" - Боже мой, - непонятно бормотал над ухом Саул. - Ох, боже мой". (Здесь можно видеть отзвук известных слов Хрущева о том, что к 2000-му году у нас не будет верующих - когда они были произнесены?)

Еще один возможный источник языкового утопизма - лингвистическое образование АНС, полученное в годы царствования "нового учения о языке". Одной из его догм как раз и было положение о прогрессивном характере лексического отсева.

А. М.

Недаром со времен Уэллса все больше и больше распространяется тот тип "научно-фантастического романа", в котором авторы демонстративно подчеркивают полную условность и нереальность той науки, которая в какой-то - вполне декоративной - мере в ней присутствует. Таковы романы Брэдбери в США, Лема в Польше, братьев Стругацких - у нас.

Лев Разгон. Живой голос науки. М.: Дет. лит., 1970. С. 64.

В одной руке мистер Гонт держал старомодный саквояж - в прежние дни коммивояжер или бродячий торговец мог бы носить в таком свои товары и образцы. Он был сделан из гиеновой кожи и вел себя беспокойно. Он пыхтел и вспучивался, пыхтел и вспучивался под длинными белыми пальцами, обхватившими его ручку. А изнутри, подобно вою далекого ветра или тому призрачному гулу, который слышишь в проводах высокого напряжения, доносился приглушенный хор криков.

Stephen King. Needful Things. Viking Press, 1991.

Сравните с описанием беспокойного саквояжа в ОЗ. Кстати, есть и фабульная близость - некий посланец ада исполняет желания в обмен (но это он скрывает) на души.

А старый Иоганнес Мартенс ... искал сокровища Голконды, острова царя Соломона...

Джек Лондон. Смирительная рубашка. Изд-во Моск. ун-та, 1992. С. 151.

Поразительный случай люденского невнимания к тексту АБС. При том месте, которое занимает Урановая Голконда в СБТ, никто даже не удосужился заглянуть в энциклопедию - что за Голконда такая? Или без рассуждений приняли к сведению мимолетное замечание Быкова - "кажется, в память о древнем городе, где царь Соломон хранил некогда свои алмазы"? В предусмотрительно оставленных анонимными примечаниях к упомянутому изданию Джека Лондона говорится: "Голконда - сказочная страна, одно из фантастических географических понятий, созданных в средние века. В основе слова лежит какое-то искаженное название одной из стран Юго-Восточной Азии". Безграмотная чушь. Голконда ни к царю Соломону, ни к средним векам никакого огтношения не имеет, это вполне историческая крепость неподалеку от Хайдарабада, входившая в XVII веке в государство Декан и прославившаяся тогда же своими алмазами. В английском языке слово Golconda стало синонимом слова Эльдорадо. В основе ошибки Лондона явно лежит контаминация с библейским Офиром: "И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней" (III Цар., X, 11). Конечно, Лондона нельзя назвать интеллектуалом, по словам Мандельштама, его пугало само слово "культура" - впрочем, чего же еще ожидать от сына спиритки и странствующего астролога. А вот каков источник атрибуции Стругацких - та же "Смирительная рубашка"?

У советских писателей братьев Стругацких есть научно-фантастический роман, который называется "Трудно быть богом". Земные ученые-историки отправляются в командировку на одну из обитаемых планет, где общество переживает еще эпоху феодализма. Их задача - наблюдать, изучать и ни во что не вмешиваться. Но трудно остаться безучастным свидетелем острых событий, развертывающихся на глазах посланцев Земли.

В.Комаров. Вопреки здравому смыслу? М., 1974: С. 33

Вот если б я работал Зоей Ерошок, то непременно написал: "В этом талантливейшем фильме бездна вкуса и тонкого юмора! Сюжет напоминает лучшие романы Стругацких! Владимир Ильин сыграл блестяще! Картина выходит в прокат - не пропустите!" Тьфу.

Максим Андреев. Новые отечественные фильмы. Стрелец неприкаянный (студия "12 А" - США - Франция) // Сегодня. 1993, № 83, 25 ноября, с.13

Эстетическая значимость "Zoo", "Моего временника" и "Пушкина" (Имеются в виду книги Шкловского, Эйхенбаума и Тынянова. - А .М.) обусловлена не только тем, что их авторы понимали, как писать, были людьми просвещенными и (при всех оговорках) чуждыми выморочной "советской литературе". Увы, для создания книги этих похвальных качеств мало. Особенно сейчас.

Тридцать лет назад получалось: порядочность, интеллектуальная острота, юмор, чувство собственного достоинства вознесли Стругацких на изрядную высоту. Их любили, и мощное ожидание среднеинтеллигентной аудитории, точно знающей, чего она читать не хочет, и догадывающейся о том, что ей читать хочется, помогало одаренным соавторам "сказок для младших научных сотрудников". Стругацкие чутко улавливали подчас не слишком приметные колебания интеллектуальной моды, точно входили в ритм этих колебаний и вовремя (если не мешала цензура) дарили публике ту книгу, о которой хотелось сказать: "свои" писали. И подумать: я бы тоже так написал; похуже, конечно, но в главном - так. Кто-то полагает, что такая словесность дурна (на Стругацких крайне неуклюже нападали и очень достойные литераторы). Я уверен, что книги Стругацких были необыкновенно важны и в конечном счете удачны. Но не о том речь. Сила и слабость Стругацких неотделимы от вполне реальной аудитории. По многим причинам ее нынче уже нет.

Романы, изданные под псевдонимом Лейбгор, сочинены читателем Стругацких, выходцем из той канувшей аудитории... Продиктованы книги Лейбгора симпатичным желанием ввести в российскую словесность интеллектуальный роман. С условностями, остротами, эрудицией и метафизикой. Роман, адресованный непрофессиональному гуманитарию - человеку, увлеченному "глобальными" вопросами, любящему культуру "вообще" и сохранившему (наряду с общедоступной иронией) толику здравого смысла и сочувствия к ходячим истинам. Это "младший научный сотрудник", променявший Хемингуэя на "Иосифа и его братьев" и "Имя розы". Или собирающийся с этими книгами ознакомиться, но все не поспевающий. Или прочитавший их бегло и ждущий чего-то похожего.

Андрей Немзер. Понедельник во время потопа. О романах Лейбгора // Сегодня. 1993, 9 июля.

Привычную тишину кают-компании неожиданно нарушил голос Геолога:

- Не пора ли нам поговорить, Командир?

<...>

- ...Вы знаете, что я не новичок в космосе...

"...Да, это правда. Он участвовал в трех экспедициях. Залежи урана на Венере и еще что-то в этом роде. ..."

И. Варшавский. Возвращение // Фантастика, 1963 год. М., 1963. С. 251.

- Да нет, ничего особенного. Обыкновенный Коллектор Рассеянной Информации, только малогабаритный и локального действия.

Мы переглянулись. Идея Коллектора, конечно, не нова*.

*Для ознакомления с принципиально технической стороной вопроса автор отсылает читателей к первоисточнику: А. и Б. Стругацкие, "Возвращение", стр. 191-198. М., Детгиз, 1963.

Л. Розанова. Две истории из жизни изобретателя Евгения Баранцева // Фантастика 1967. М., 1968. С. 84-85.

Борис Стругацкий. "К концу 93-го мы схлопотали только пощечину" // ЛГ, 1993, 29 дек. <о результатах выборов>

Нинель Логинова. "За кудрявенького с бабочкой..." // ЛГ, 1994, № 1-2, 12 янв., с. 3 <полемика с предыдущей статьей>

Многие из писавших о книге Бодора [Округ Синистра (1992) - А.М.] сравнивали ее с антиутопией Дж.Оруэлла, другие усматривали в ней родство с художественным миром Г.Гарсиа Маркеса, возникали и ассоциации с Зоной из "Сталкера" А.Тарковского, поставленного по сценарию братьев Стругацких.

В.Середа. От переводчика // ИЛ, 1993, № 9, с. 9

(Адам Бодор (р. в 1936) - венг. прозаик, до 1980 живший в румынской Трансильвании)

Второй факт знают не все: в Екатеринбурге областному департаменту по постмодернизму передано крупнейшее в области военное предприятие: там теперь производят чугунные болванки весом в 15 тонн, шагающие барометры и собираются производить то, что в "Пикнике на обочине" определялось как "пустышка". Из облбюджета на это производство уходит больше средств, чем на здравоохранение и образование.

Вячеслав Курицын. Россию изуродовали хорошие книги // Сегодня, 1994, 2 февр.: С. 10

...у верблюда спросили: "Почему у тебя шея кривая?"

Так он ответил: "А что у меня прямое?"

А. Стругацкий, Б. Стругацкий "Волны гасят ветер"

Эпиграф к статье Камилла Ахметова "Что такое "хакер"?" //Компьютер-пресс, 1993, N 8, с. 75.

Владимир Медведев (Наш корр.) Трудно стать богом, если голова пуста // КП, 1994, 23 февр., N 32, с. 3.

11 марта 1994 г. в 21-35 Москвы в передаче "Пресс-экспресс" телекомпании "Останкино" была процитирована "одна хорошая книга С." - ПНВС: "Я хочу построить дачу..." и до конца. В связи с проблемой материалов для дачных домиков.

Теперь не уходят из жизни,

Теперь из жизни уводят.

И если кто-нибудь даже

захочет, чтоб было иначе,

бессильный и неумелый

опустит слабые руки,

не зная где сердце спрута,

и есть ли у спрута сердце.

(привожу по памяти)

Точная наука, стиховедение, говорит, что это нерифмованный трехиктный дольник с постоянной амфибрахической анакрусой и строго женскими окончаниями.

Такое сочетание в русской поэзии необычно, а может быть, и исключительно. Дольники ввел в широкое употребление Блок (до него были единичные опыты Фета и Ап. Григорьева), находившийся под влиянием Гейне, чья "Книга песен" написана почти без изъятия дольником. Но не спешите говорить "ага!", имея в виду известную приверженность АБС к стихам Гейне. Кто их читал, тот знает, что все гейневские дольники написаны с чередованием женской и мужской рифмы. Ничего похожего.

А. М.

Братья Стругацкие, например, в "Пикнике на обочине" для обозначения фантастического мира Зоны используют в качестве системы сигналов профессионально-сталкерские термины "черные брызги", "пустышки", "зуда", "ведьмин студень", "сучьи погремушки" и т.д.

А. М.

Теперь мы готовы написать интерфейсную секцию модуля в строгом соответствии с технологией программирования сверху вниз. (Конечно, автор писал модуль методом "последовательных трансформаций", замечательно описанным Стругацкими в сказке для научных сотрудников младшего возраста, но почему бы не порисоваться.)

Описанные изменения дадут нам в результате практически полный набор базовых процедур для реализации графического интерфейса с пользователем, но это уже другая история, а поскольку, как говорили древние, "Vita brevis, ars longa", необходимо уметь вовремя остановиться и поставить точку.

Кисель Е. Эффекты для демонстрации слайдов // Монитор, 1993, # 6, с. 42, 44. В библиографии статьи под # 2: Стругацкий А., Стругацкий Б. Понедельник начинается в субботу. - Фрунзе: Мектеп, 1987.

Вероятно, все помнят бессмертные строки:

Когда подохну я,
меня не хороните.
Возьмите мое тело
И в спирте утопите.
В ногах и головах
Поставьте мне бочонок,
Тогда червям могильным
Не жрать моих печенок.

Уиндэм Дж. День триффидов /Пер. с англ. С. Бережкова //БСФ, т. 8. - М.:МГ, 1967. С. 67.

Мало кто не узнал в них бессмертное же:

Холм над моей могилой, - даже он! -
Вином душистым будет напоен.
И подойдет поближе путник поздний
И отойдет невольно, опьянен.

О. Хайям. Рубаи /Пер. И. Тхоржевского // Гулиа Г. Сказание об Омаре Хайяме. - М.:МГ, 1975. С. 297.

либо, если благородным донам будет угодно,

Хочу упиться так, чтоб из моей могилы,
Когда в нее сойду, шел винный запах милый,
Чтоб вас он опьянял и замертво валил,
Мимоидущие товарищи-кутилы!

О. Хайям. Рубаи. - Ташкент: Изд-во ЦК Компартии Узбекистана, 1982. С. 49. [Пер. О. Румера]

К сожалению, у меня нет ни оригинала "Дня триффидов", ни английского перевода Хайяма. А надо бы, для академической точности.

Во, достал.

And when I die

Don't bury me at all,

Just pickle my bones

In alcohol.

И еще:

Lay a bottle of booze

At my head and my feet,

And then I'm sure

My bones will keep.

Принес Мешавкин

Суббота.

<...>

Первые признаки приближения понедельника.

Мих. Осоргин. Прогностик, или Предсказание на каждый день любого месяца // Сегодня, 1994, 5 апр. [Написано в 1920, публикуется впервые]

В заключение позволю себе одно отступление личного характера. Автору этих строк всего один раз довелось видеть и слышать А.Н.Стругацкого. Дело было в 1980 году, в студенческом клубе. На вопрос о любимых авторах Аркадий Натанович ответил: "Кафка, Булгаков, Габриэль Гарсиа Маркес и Урсула Ле Гуин".

Н.А.Науменко. Предисловие //Ле Гуин У. Слово для "леса" и "мира" одно. М.: ТОО "АСТ", 1992: 11

А. М.

В 1547 г. в Испании не происходило ничего особеного. Шел 31-й год царствования Карла I, самого могущественного из испанских монархов, по совместительству (под номером Карла V) короля Германии и императора Священной Римской империи. Как раз в этом году умер его главный враг, французский король Франциск I, и в этом же году в битве при Мюльберге его войска разгромили коалицию протестантских князей (впрочем, это никак не повлияло на исход Реформации).

В Мадриде умер тщетно искавший в метрополии справедливости Кортес, а генуэзские банкиры, которым наконец надоела хроническая неуплата процентов по долгу, отказались вести с Испанией дела.

19 февраля вступил в должность новый генеральный инквизитор Фердинанд Вальдес, свирепостью сравнимый с Торквемадой. Кстати говоря, резиденция испанской инквизиции находилась в Севилье, архиепископом которой был по должности генеральный инквизитор.

Что же касается Гранады, то там располагался орден братьев милосердия, основанный св. Иоанном Божиим, которого Вальдес пытался привлечь к ответу "за ересь".

Нет, решительно ничего примечательного в 1457 г. не происходило. Мне кажется, ответ следует искать не в истории, а в литературе: в "Дон Жуане" либо в "Дон Кихоте".

А.М.

Длинная рука Джила Гамильтона и "Шесть спичек". Перевод был. С предисловием Азимова.

Ученость есть сладкий плод горького корня. Дионисий Катон.

//Афоризмы. - М.: Прогресс, 1966. С. 81. [Катон, Дионисий (ок. IV в.н.э.) - предполагаемый автор сборника латинских двустиший.]

Фэнзин "Гиганда". Польский. Больше о нем ничего не скажешь.

Викторов Д. План по валу или вал по плану? // Компьютерра, 1995, # 14. С. 21. [Сколько помню, это цитата из "Чародеев"]

Замуруева И., Викторов И. Строительный "сэндвич" - гвоздь сезона //Деньги, 1995, # 35. С. 16 [Пикник на обочине - подзаголовок].

 

Новые романы братьев Стругацких:

Вариант Панурга

Тагорянин

Код рока

Возвращение (полный вариант)

"Нам разрешается прослыть невеждами, мистиками, суеверными дураками. Нам одного не простят: если мы недооценили опастность".

А. Стругацкий, Б. Стругацкий "Жук в муравейнике"

Голодный В.О. Возможна ли защита от вирусов? //Мир ПК, 1991. - # 3. - С. 32.

Тексты АБС - четырехмерный мир из слов. Подобно древнекитайским. Исследовать структуру.

Эмшуиллер "Шкура" и "Охотник". Читали? Посмотреть соседние произведения и нет ли других перекличек.

Это была преамбула. А теперь, как любили выражаться классики советской научной фантастики, будет амбула.

Георгий Кузнецов. Женщина и компьютер, или До чего не додумался В.В. Шахиджанян // Компьютерра, 1995, # 33, 27 сентября, с. 47.

Из эхоконференции PERM

(944) Wed 5 Jul 95 1:45

By: Oleg Filitchkin

To: Nick Shishkin

Re: I LIKE SOLID !!! (Was: было про Г## - Лучше в Москве...) [1]

BR> Это сложный вопрос. Советы продавца могут быть необъективными,

BR> ибо он сторона заинтересованная. Hо бывает такая штука -

BR> "доверительные отношения". При таких отношениях слушать советы

BR> продавца можно.

"Hе бывает."(c) A&Б Стругацкие

(1914) Thu 6 Jul 95 10:26

By: Boris Rudakov

To: Tolik Sokolov

Re: Краткий словарик сетевой терминологии

St:

Мнэээ... ты меня извини... я немного в суть мысли не въехал:(

* Origin: Если хочешь, чтобы тебя поняли - наливай заранее ! (2:5054/9.4)

Темный коридор два раза в секунду озаряется коричневыми вспышками неисправной неоновой лампы. Корреспондент "Ъ" ощутил себя сталкером.

Александр Малютин, Роман Проколов. Ведя радиопоиск, не забывайте о патентоведах // Коммерсантъ-Daily, 1995, # 204, 2 ноября, с. 10.

"Дока", создавшая уже довольно известную программу для изучения иностранных языков LinguaMatchTM, объявила о выпуске в продажу с 15 апреля новой версии, выполненной в стандарте мультимедиа, которая имеет теперь речевое сопровождение, встроенные игры-упражнения, работает под Windows и существует также на CD-ROM. Фирма предлагает еще одну новинку - фантастическую приключенческую игру "Черная зона", отличающуюся, кроме сюжета "a-la Стругацкие", красочной анимацией кинематографического качества, музыкой и звуковыми эффектами.

Татьяна Богатова (Файл IGROS2.DOC)

Кстати именно компьютеры IBM/360 сыграли немалую роль в преодолении этой изоляции. Они также безусловно способствовали развалу социализма. Поскольку контроль за использованием АЦПУ был неполным, а дефицита бумаги не было, сразу появились электронные книги, распространявшиеся на ленте. Поскольку среди моих сервисных программ была программа для распечатки документации под названием NEAXTX кто-то набил в ее формате песни Высоцкого. Потом появились книги Стругацких (почти полное собрание), Булгакова (Собачье сердце, Мастер и Маргарита), стихи Пастернака, Мандельштама. В общем возник своего рода электронный самиздат. Конечно, все это очень не нравилось КГБ, но сделать по сути ничего было нельзя.

Н.Безруков

Колонка редактора - июнь 1994 г.

Софтпанорама 1993, No.66 (50) *** FOREWORD *** Составитель Н.Н.Безруков

июнь 1994

Ф: Но фантасты (Ефремов, Лем, Стругацкие, Желязны и др.) об этом писали уже давным давно: разложение объекта в информационную матрицу, передача матрицы, сбор объекта. При этом в случае ошибки можно собрать много объектов из одного исходного без потери качества. Авторы многих романов используют эту идею для создания лихо закрученных сюжетов.

С. Драйверов

Философские аспекты развития компьютерных вирусов (файл MARKE_17.DOC)

2.12.95 Г. Явлинский в программе "Намедни" (сюжет о "яблочном" вернисаже) заявил, что его любимый фильм - "Сталкер".

- Ничего я не сделал, - горько сказал Майлз. - Только сидел да разговоры разговаривал. [...]

Буджолд Л.М. Горы скорби /Пер. с англ. Т.Л. Черезовой. //Буджолд Л.М. Границы бесконечности. - М.: АСТ, 1995. - С. 108.

В программе "Что? Где? Когда?" радиостанции "Ориентир" (Пермь) был использован вопрос по материалу СОТ. Рассказ Феди о жизни на снежных вершинах. Что ее отравляет? Гитара.

В передаче 1 программы Московского радио 3.11.90 в 14-20 использован отрывок из ПНО (Пильман).

Передача по книге ПНО на третьей программе радио, часть 6, 20 июня 1990, 11-45.

Связисты идут гораздо дальше. У некоторых по периметру территории выставлены стеклянные стенды с телефончиками и всякими мелкими приспособлениями, а внутри, где наивный посетитель ожидает найти мозг и сердце спрута, - одна сплошная арена, на которой по нескольку раз в день устраиваются концерты.

Кузнецов Г. CeBIT'96 //Компьютерра, 1996, # 13-14, с. 31.

Правда, в конце 70-х начале 80-х какие-то проблески жанра [ужасов] вдруг появились на экране, свидетельствуя о том, что где-то в недрах общественного сознания что-то такое происходит, что-то копится, и дай ему волю, оно вырвется наружу. Но кто мог тогда хотя бы поставить рядом в одну шеренгу такие непохожие друг на друга ленты, как "Сталкер" Тарковского и "Отель "У погибшего альпиниста" Григория Кроманова (оба по произведениям братьев Стругацких и оба не оставившие камня на камне от стоического рационализма советских классиков), да "Дикая охота короля Стаха" Валерия Рубинчика?

С. 110.

В то же самое время [1988] на Ленфильме выходит одна из самых значительных работ кронпринца российского киноавангарда Александра Сокурова "Дни затмения", представляющая собой мистическую экранизацию вполне натуралистической повести Стругацких "За миллиард лет до конца света", где впервые на отечественном экране советский зритель мог увидеть левитирующего советского мальчика... Кстати сказать, эта дурная традиция - рационализация мистики с помощью научной фантастики, издавна включенной в соцреалистический канон, не умирает сегодня, ибо другой традиции в нашем кино просто не было. И здесь атмосфера некоей иррациональной угрозы, нависшей над миром, анонимного и всеобщего зла, развитого в подробностях, деталях, мелочах и жаждущего своего часа, как раз и выходит [sic!] достаточно банальный сюжет не лучшей повести Стругацких на некий метафизический уровень.

Черненко М. Амнистия для вампиров //Видео-асс: Premiere, 1995, зима, # 26, с. 110-111.

Мимоходом обратившись к фольклору, в котором, как известно, полным-полно всяческой нечисти (назову, к примеру, "Нечистую силу" ленинградца Эрнеста Ясана), не то хоррор комический, не то серьезный, сказку о младшем научном сотруднике, познакомившемся с колдуньей, которая научила его командовать нечистой силой, выходит наконец на светлую и ясную дорогу классического гиньоля, причем сразу же в самых популярных на Западе его модификациях.

С. 111.

И снится мне сон, будто расположился вальяжно на моем письменном столе "некто" (весьма похожий на Кораблева) - и подыгрывая себе на струнном инструменте неизвестного наименования, режа слух напевает: "Ой, бував я в тим садочку, та скажу вам всю правдочку..." Но как только я открыл глаза - "некто" натурально исчез, издевательски хихикая, а на полу остались лежать веером рассыпавшиеся карбованцы.

с. 14.

Можно ожидать даже частичную трансформацию Безвинной из любительницы дрыгать ногами в национальных ритмах - в сказительницу. И последняя, попивая чаек в баре, будет всем подряд повествовать о том, что жил-был, дескать, царь-государь и было у него два сына царевича и дочь-царевна - при этом третий, натурально, был дурак. И это меньшее, что вообще в подобной ситуации можно ожидать.

С Кораблевым опять же сложнее, потому как менее прогнозируемо. Он, конечно же, не крохобор. С этим я полностью согласен. В его характере обнаруживаются, пожалуй, черты таксидермиста - в том смысле, что за паршивые тридцать тысяч сделать из меня чучело ему труда не составит.

Данилин Максим. Желто-голубые сны - это к убыткам //Деньги, 1995, # 26, с. 15.

Кадры из "Сталкера" были 14.03.1991 в передаче Ленинградского канала "Пятое колесо".

"Святой колодец" и Стругацкие. Альфред Парасюк. Плюс анализ "Колодца" Сарновым.

...обычный пользователь Сети напоминает кадавра, выращенного персонажем повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу" Амвросием Амбруазовичем Выбегалло: он получает огромные объемы информации к себе, используя обратный канал лишь для передачи своих запросов и подтверждения приема пакетов.

Юрий Амирзадян, Георгий Башилов, Михаил Захаров, Виктор Сиднев. Нет, нет, нет - мы хотим сегодня! //Компьютерра, 1997, № 10. С. 25.

REM: А чем-то симпатичен народу Выбегалло! И у Лукьяненко он невольно героем вышел.

Идеи игр и виртуальных реальностей

Война на Гиганде - стратегическое

Старое Метро - нечто думообразное

Надежда - виртуалка

Зона - виртуалка

Спасти "Тахмасиб" - квест

Страна багровых туч - квест с элементами экономики, вроде "Дюны"

- PERM (240/1456.112) ------------------------------------------------ ECHO002 -

Msg : 5515 of 5525

From : Boris Solodkin 2:5054/111 02 Apr 96 08:29:00

To : All 09 Apr 96 16:44:29

--------------------------------------------------------------------------------

Приветствую Вас, благородный(ая) дон(дона) All!

 

Баpон Пампа дон Бау-но-Суpуга-но-Гатта-но-Аpканаpа.

ЗЫ: пpошу не обижаться, это не наезд!!!!!!

---

* Origin: Барон Пампа ревел, как атомоход в полярном тумане... (2:5054/111)

- BADECHO (240/1456.112) --------------------------------------------- ECHO001 -

Msg : 737 of 751

From : Dmitry Mochenyov 2:5020/549.16 04 Apr 96 08:23:00

To : Yura Vdovytchenko 09 Apr 96 16:44:29

Subj : ау!!!

SV>> Люди!!!

YV> Ауууууууууууу........

SV>> Здесь есть кто... или как ?

YV> Гдееее выыыы......

SV>> "Hу кто так строит... Кто так строит" (c) "Чародеи"

(13409) Mon 23 Oct 95 17:08

By: Andy Yachintsev

To: Eugene Adamovich

Re: фантастика

----------------------------------------------------------------------

Hello Eugene!

Thursday October 19 1995 15:01, Eugene Adamovich wrote to Andy

Yachintsev:

EA> "Знании" вот SF и беpет на себя заботы о душе?

Далеко не вся SF. Западная SF большей частью похожа на описанный

Стpугацкими миp фантастики (западной) в "Понедельнике".

- SU.GAME.SOL (2:5054/3.27) ------------------------------------------ ECHO041 -

Msg : 6282 of 6379

From : Dark Elf 2:5080/52.52 15 Oct 96 09:55:00

To : Pavel Grodek 19 Oct 96 23:07:40

Subj : Quake Project1 v 0.6

--------------------------------------------------------------------------------

* Forwarded from area 'RU.GAME.DOOM'

Кстати, на пpедмет лмп в сабже все ноpмально? Тогда кинул бы кто-нить

посмотpеть...

¦ "Познание бесконечности тpебует бесконечного вpемени...

¦ Вывод: А потому pаботай не pаботай - все едино..." (бp. Стpугацкие)

- SU.GAME.SOL (2:5054/3.27) ------------------------------------------ ECHO041 -

Msg : 6308 of 6379

From : Dark Elf 2:5080/52.52 16 Oct 96 09:42:10

To : Andrew Poluliashin 19 Oct 96 23:07:40

Subj : HERETIC

--------------------------------------------------------------------------------

* Forwarded from area 'RU.GAME.DOOM'

Hello Andrew!

14 Oct 96 15:26, Andrew Poluliashin wrote to Anatoly Ershov:

¦ "Ректальная литеpатуpа" (бp. Стpугацкие)

Когда в "МГ" редактировали для многострадального издания ПНО, редактор потребовал заменить Хармонт. Почему? Потому, что похоже на Хартум. Неизвестно, какие чувства питал редактор к братскому суданскому народу, но в книге появился Мармонт.

Рассказано Ю. Грузберг после чтения Энциклопедии АБС В. Борисова.

- PERM (2:5054/3.27) ------------------------------------------------- ECHO002 -

Msg : 7086 of 7092

From : Nick Shishkin 2:5054/2 20 Aug 96 16:26:00

To : All 22 Aug 96 01:34:07

Subj : Фотки со Дня авиации

jump032.jpg - Баpон Пампа aka 2:5054/111 пpиземляется ;) , паpашют ПО-9, это

не на самом пpазднике, а утpом пеpед тем как ехать в Б.Савино

- PERM (2:5054/3.27) ------------------------------------------------- ECHO002 -

Msg : 8509 of 8565

From : Mary Hoffmann 2:5054/111.1 21 Dec 96 23:40:00

To : Vladimir Kuznetsov 23 Dec 96 22:46:22

Subj : C00L in tram!

Mary.

---

* Origin: Сволочи! Хулиганье! Бей интелей! (2:5054/111.1)

Васильева И.Н., Салугина Н.П. Не боги горшки обжигают /Самар. регион. фонд "Полдень. XXII в."; Ин-т истории и археологии Поволжья. - Самара. 1997. - 160 с.: ил. 900 экз (о)

Jakub Gwozdz (a.k.a Gwozdziu) - student Informatyki na AGH w Krakowie
e-mail: [email protected]
http: http://ibm.uci.agh.edu.pl/~gwozdziu

Szczescie dla wszystkich za darmo! I niech nikt nie odejdzie skrzywdzony!

----
[ Lista dyskusyjna SAPEK ] [ Andrzej Sapkowski's WWW Zone ]
[ [email protected] ] [ http://www.ists.pwr.wroc.pl/sapek/ ]

From : Serge Berezhnoy 2:5030/581 01 Feb 97 21:52:15
To : All 03 Feb 97 19:00:43
Subj : АБС-новости
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, All!

Вышли:

Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. ОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ. МАЛЫШ: Романы.-
М.: ТКО АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1996.- (Миры братьев Стругацких).

Первый (вышедший) том "Истори будущего" Стругацких. Предисловие Сергея
Переслегина ("Последник корабли Свободного Поиска"). Иллюстрации Яны Ашмариной.
Автор проекта -- Hиколай Ютанов. Оба романа напечатаны в ранее не
публиковавшихся авторских редакциях (восстановлены купюры и первоначальные
варианты текстов).

С/c Стругацких в 6 томах планирует выпустить "ЭКСМО". Этот проект осуществляется
по договору с издательством "Текст" и "ЭКСМО" будет
использовать тексты из 10 (13)-томного с/с. Из шести томов один будет
отведен под произведения С.Ярославцева.

Вышла также книга _о_ Стругацких:

Марк Амусин. БРАТЬЯ СТРУГАЦКИЕ. Очерк творчества.- Иерусалим: Бесэдер, 1996.

Удачи!
Сергей

* Закросспостирен в RU.SF.NEWS
* Закросспостирен в SU.BOOKS
* Закросспостирен в SPB.BOOKS
Закросспостирен в UA.SF&F.PRO

Семейство программ "Сталкер" - это компьютерные астрологические программы нового поколения. Павел Карев, "прожив" Стругацких, Тарковского и Кастанеду, создал свой "Сталкер", отличающийся от иных астрологических программ поистине "магической" концептуальностью.

[Горохов Олег] Астрокомпьютерный "сталкинг" //Computerworld Россия, 1998. № 1. С. 46. [Астрологическая программа "Сталкер-w-95"]

Конкурс ТЕНЁТА продолжаетсЯ - еще неизвестно, что отчебучит жюри 2-го тура, в которое вошли Стругацкий, Кривулин, Битов и другие "зубры" бумажной литературы.

Андреев А. Танцы с жирафом //Пушкин, 1998. № 4 (10), 15 июн. С. 11. [Конкурс сетевой литературы ТЕНЁТА]


Замечания и предложения будут с благодарностью приняты!

Пошлите письмо А.П. Лукашину [email protected].


Copyright © 1997-99, Alexandr P. Lukashin

top/к началу